Brian Head Welch — Save Me from Myself — Перевод песни

Save Me From Myself (Спастись от самого себя)
Переведено: Арина Родионовна

Еще один день жизни…куда я пойду?
Покончу ли я жизнь самоубийством? Как мне сказать «нет»?
Демоны зовут меня:
Всего одна линия…(прим.: имеется в виду наркотик)
Голоса отдаются эхом у меня в голове…
Это не мои мысли…

Раскроши, вдохни наркотик.
Ребенок? Забей на него.
Жизнь — дерьмо, она закончена для меня.
Спаси меня от самого себя!
Не могу избавиться от этого — пытался.
Твоя любовь? Отрицал ее.
Не могу притворяться, я ненавижу это.
Пожалйста, помоги мне, Господь!
Спаси меня от самого себя!
Я умоляю тебя, Господь!
Спаси меня от моего ада!

Дрожа в своей собственной грязи,
Я опустился так низко.
Я хочу быть хорошим отцом,
Но голоса все твердят:

Раскроши, вдохни наркотик.
Ребенок? Забей на него.
Жизнь — дерьмо, она закончена для меня.
Спаси меня от самого себя!
Не могу избавиться от этого — пытался.
Твоя любовь? Отрицал ее.
Не могу притворяться, я ненавижу это.
Пожалуйста, помоги мне, Господи!
Спаси меня от самого себя!
Я умоляю тебя, Господи!
Спаси меня от моего ада!

Спаси меня, спаси меня от моей жизни
Спаси меня, спаси меня от моей жизни
Проснись, истощенный,
Встань, истощенный,
Иди домой, такой истощенный,
Разыгрывай комедию, истощенный,
Уйди в разгул, истощенный,
Жизнь бьет ключом, я истощен!
Больше не будет прожигания жизни!
Прием наркотиков! Я испытал это!
Жестокость! Я испытал это!
Я провалился! Я испытал это!
Я не убью себя!
Депрессия! Я испытал это!
Самоубийство! Я испытал это!
Ложь! Я испытал это!
Я не убью себя!
Отец! Спасибо!
Отец! Я живу для тебя!
Я склоняюсь, Господи, склоняюсь, Господи,
Склоняюсь, Господи, склоняюсь и
Я склоняюсь, Господи, склоняюсь, Господи,
Склоняюсь, Господи.
Господи, теперь я живу для тебя.
Господи, теперь я живу для тебя.

Господи! Спаси меня от самого себя!
Я умоляю тебя, Господи!
Спаси меня от моего ада!